Saturday, December 12, 2009

bangun pagi deh !

استيقظ مبكرا

ذات اليوم استيقظ من النوم مبكرا. أنيت لأداء قيام الليل وحمد الله في الساعة الرابعة صباحا اقادر أن استيقظ من النوم.اغسل وأصلي سنة التهجد والتوبة لإبتغاء مرضات الله ومغفرته.


بعد ذلك اأخذ الحاسوب واجلس امام الشباك في بيته. افتح الشباك واشعر الريح الصفي ينتفخ اٍٍلى وجهي. في هذا اليوم الجو معتدلا مع ظهور كميات من الغيوم العالية. سبحان الله. اصبحنا واصبح الملك لله والحمدلله لا شريك له لا اٍله اٍلا هو واٍليه النشور.


جلال الدين محمد رومي (۱۲۷۳- ۱۲۰۷)هو المسلم وفيلسوف كبير قال : "الريح في الصبح تملك الأسرار لاٍعلامك فلا تنام بعد تستيقظ".


اتجاول بالاٍنترنت واستمع اذان الصبح. بسرعة اترك حاسوبي وأصلي فرض الصبح. بعد عشرة دقائق استعد الفطور لأسرتي. بعد اجل ذلك استمع الطيور تغرد فوق الشجرة امام البيت. اأخذ الكاميرا لقبوض صور الطيور ولكن في هذه الساعة توجد كثير الظلمات من النور في السماء.


اذكر السؤال من الله في الفرقان:


"ألم يروا اٍلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن اٍلا الله ج اٍن في ذلك لأيات لقوم يؤمنون" (النحل,۷۹)


"أولم يروا اٍلى الطير فوقهم صآفات ويقبضن ج ما يمسكهن اٍلا الرحمن ج اٍنه بكل شئ بصير " (الملك,۱۹)


الأيتين تدل على دليل الواضح عن عظمة الله. هل تشعر قلبك تحرك بسرعة؟ هل تشعر السكينة بتصور الطيور يطير فقط؟


ذلك احدى عجائب من خَلق الله. الله أكبر.


Assalamualaikum buat komuniti blogger yang sudi meluangkan masa di ruangan kecilku ini.


Esei arab ni aku yang tulis. Aku translate dari buku ”Life is an open secret” yang ditulis oleh Sis Zabrina. Buku ni bagus sangat untuk meningkatkan motivasi untuk semua peringkat umur.


Okay, mesti korang pelik en.. gila ke translate English terus ke bahasa Arab?..hehe.. tapi ada gak yang buat macam tu.. haha


Sebenarnya nak minta tolong korang ni. Sebab ku ada ramai kawan yang pandai-pandai bahasa arab ni, tolong semakkan kaedah nahu aku dengan perkataan yang aku gunakan ey ?.. boleh tak?..thanks friends !

Cuba anda tengok dekat فقرة الثاني (perenggan kedua).. aku guna perkataan اأخذ ..untuk maksud = aku mengambil.. actually, aku tau perkataan tu salah tapi aku tak tau untuk perkataan أخذ , bila nak tukar jadi فعل مضارع ..untuk ضمير

أنا’ jadi apa ey ?..


Aku harap sangat ada yang membantu dan syukran kepada yang sudi dan berusaha membantu.. aku amat menghargai jasa kalian..


هيا بالعربية

seKian~~!

14 comments:

MR NERD said...

damn..rndu le arb
nwayz,xlayak nk k0men p0n..
juz mybe ur verbs xmntain d ryt tenses k0wt..
jap2 madhi,jap2 mudhari' k0wt..
juz mybe..dunn0

Nurul Athirah said...

laa..
ko en sibawaih..

aku ni da lama benor x tulis esei arab laa..

tu y kabut je bila ustazah suruh wat assignment esei arab ni..

Amir said...

thniah athirah krn bjaya mentranslate from bi to arb.kntoi klu ustzh taw ade plagiarism.hehe btw pd pndpt ak ko tules jek >> انا اخذ. x slh pown..

Nadiene said...

tahniah anda... dulu blaja arab xtinggi pon, sampai darjah khas saje,,

deenierodzhan said...

hebat! hehe.

pasai akhuz tu x pasti la..

rndu nye nk bljr arab fushah..

kt sini klu arab amiyah ambil=khud..
beri/bagi=gib.. hehehe.

AdH said...

ASSALAMU'ALAIKUM YA UKHTI ATHIRAH...ATAMMANA LAKI AN TARAAJIK ILA HAAZIHIL MAUQI':http//www.stars21.com/translator/english_to_arabic.html

BARAKALLAHFIK..
ALLAHUMMA FAQQIHNA FIDDIIN,,WA'ALLIMNA TA'WIIL;ALLAHUMMA YA MU'ALLIMA AADAMA 'ALLIMNA,,WAYA MUFAHHIMA SULAIMAAN, FAHHIMNAA..

SELAMAT BELAJAR KERANA ALLAH..WATTAQULLLAH WAYU 'ALLIMUKUMULLAH
-عينا ديانا

Nurul Athirah said...

> amir laloq

hehe..biar la aku translate..
aku x de ar tiru bulat2..

kira okay pe, aku x de la wat translate kat google translate en..

waa.. aku rasa cam ana akhaza tu salah je..haha

tanyakan la kat ustaz ko..

Nurul Athirah said...

> fid

thanks ..

Nurul Athirah said...

> deenie

oo.. ti ajar lagi ek arab amiyah..
rasa cam best je nak blaja

Nurul Athirah said...

> adh

ooh,,syukran atas link tu..
ada masa ti sy buka

khaliesahkamal said...

mabruk alaik...
bkn sng nak wat cm2..
teruskn spy bhse arab x hilang di mulut plajar sek.agama..

dAk aDaB said...

ana tuk akhaza(mengambil) cmniآخذ .de tnda pnjg kt ats die...
sme mcm akala(makan)tuk ana آكل
arpnye psni tirah bleh wt krgan y lg mntp k?

Nurul Athirah said...

> khaliesah

aah.. memang susah nak wat..hehe
suahnya bila nak taip arab guna hasub(komputer) ni..

adoi..da la x hafal tempat hurf tu..
lambat sangat ble nak taip..

Nurul Athirah said...

> shikin

waa.. syukran awi awi ala ma fa'altuki ya ukhti..

^_^